Translation of "one house" in Italian


How to use "one house" in sentences:

17 And the one woman said, O my lord, I and this woman dwell in one house; and I was delivered of a child with her in the house.
17Una delle due disse: «Perdona, mio signore! Io e questa donna abitiamo nella stessa casa; io ho partorito mentre lei era in casa.
There was living space for 13 families in this one house.
C'era posto per 13 famiglie in questa casa.
Are you boys gonna chase your leads or sit drinking' coffee in the one house in the state where I know my boy ain't at?
Intendete seguire gli indizi o stare a bere caffè nell'unica casa dello stato dove so che mio figlio non è?
I got to do one house.
A una casa ho già bussato.
Into one house in the neighbourhood they shall never have admittance.
Vi e' una casa nel vicinato in cui essi non saranno "mai" ammessi.
In one house, a widow was getting ready to tell her friends of her husband's passing.
In una casa una vedova si stava preparando per dire alle sue amiche della morte di suo marito.
I seen them walk a boy up into one house over there on Calhoun.
Li ho visti portare un tizio dentro una casa sulla Calhoun.
It's bad enough you popped the top off one house and give us a body.
E' gia' brutto che tu abbia aperto una casa e ci abbia dato un cadavere.
I've got more than one house on fire at the moment.
Al momento ho piu' di una casa in fiamme.
Christ, two losers in one house.
Oh, Cristo. Due sfigati nella stessa casa.
But our country is stronger than one house.
Ma il Paese sopravvivrà anche senza la sua casa.
It works, having three agencies in one house?
Funziona avere agenti di tre agenzie in una casa?
Yeah, but if you guys hadn't gotten divorced, then all of my boots would be at one house and this wouldn't even be a problem.
Sì, ma se non foste divorziati... tutti i miei stivali sarebbero nella stessa casa... e neanche si porrebbe il problema.
That's what you call six people all living in one house!
E' cosi' che si chiamano 6 persone che vivono nella stessa casa!
They were shunted from one house to another every few months by these people, these men, but they always managed to stay together, her and Aurelia, and they became very close.
Vengono sballottati da una casa all'altra ogni paio di mesi. Da queste persone, questi uomini, ma sono sempre riusciti a stare insieme, lei e Aurelia. E si sono molto legate.
One house to the other, night after night, calling for help...
Da una casa dopo l'altra, notte dopo notte, si levava un grido di aiuto.
We're talking about two loans on one house, right?
Sono due mutui sulla stessa casa, no?
You look like the guy that owns the one house that ruins the whole street.
Sembri uno che ha la peggior casa del quartiere.
And it shall come to pass, if there remain ten men in one house, that they shall die.
Se sopravviveranno in una sola casa dieci uomini, anch'essi moriranno
House.he's sold one house in six months.
Una casa. Ha venduto una sola casa in sei mesi.
And since he only has one house...
E poiche' ha solo una casa...
Here... on the Wall... we are all one House.
Tutto cio' fa parte del passato. Qui... sulla Barriera... siamo tutti un'unica casa.
Mike hasn't just broken into one house, and I've known about it for a while.
Mike non ha fatto irruzione in una casa soltanto. E lo sapevo gia' da un po'.
In addition to her share of the finances, all she's asking for is one house, a few pieces of art, and, of course, Charlotte.
Oltre alla sua parte delle finanze, tutto cio' che chiede e'... una casa, qualche opera d'arte e... ovviamente, Charlotte.
And in poor countries, one house is like a home for fifty.
E nei Paesi piu' poveri, una casa e' un rifugio per cinquanta persone.
We're short of a footman, a kitchen maid and one house maid at least, that's if Anna's to be a proper lady's maid, what Lady Mary wants.
Ci manca un cameriere, una sguattera da cucina e almeno una cameriera... se Anna dev'essere una cameriera personale a dovere, come vuole Lady Mary.
52 For from henceforth there shall be five in one house divided, three against two, and two against three.
52 perché, da ora innanzi, se vi sono cinque persone in una casa, saranno divise tre contro due, e due contro tre;
52 For from now on in one house there will be five divided, three against two and two against three.
52 perché da ora in avanti, se vi sono cinque persone in una casa, saranno divise tre contro due e due contro tre;
One house turned into a few houses, and we always tried to suggest that not only is creating a beautiful vessel important, but the contents of what happens in those buildings is also very important.
Una casa si trasformò in diverse case, e abbiamo sempre cercato di suggerire che creare un veicolo bellissimo non solo è importante, ma ciò che accade in quegli edifici è altrettanto importante.
So we were not only thinking about development, but we were thinking about the program, thinking about the kind of connections that could happen between one house and another, between one neighbor and another.
Non solo pensavamo allo sviluppo, ma pensavamo al programma, al tipo di connessioni che si potevano creare tra una casa e l'altra, tra un quartiere e l'altro.
Immediately, you also realize that since the Norwegian is at the end of the street, there's only one house next to him, which must be the one with the blue walls in clue fourteen.
Immediatamente, è anche chiaro che il norvegese è alla fine della strada, e una c'è una sola casa accanto a lui, che dev'essere quella con le pareti blu dell'indizio 14.
She doesn't do it by quietly building one house at a time.
Non lo fa costruendo semplicemente una casa alla volta.
So here is what we learned: 8, 000 gallons of gas equivalent to build one house.
Quindi questo è quello che abbiamo imparato. 8000 galloni di gas equivalgono a costruire una casa.
In one house shall it be eaten; thou shalt not carry forth ought of the flesh abroad out of the house; neither shall ye break a bone thereof.
In una sola casa si mangerà: non ne porterai la carne fuori di casa; non ne spezzerete alcun osso
2.9687471389771s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?